ข้อความระบบ

ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
นี่คือรายการข้อความของระบบที่อยู่ในเนมสเปซมีเดียวิกิ กรุณาอ่านหน้าเทศวิวัตน์ของมีเดียวิกิ และ translatewiki.net หากคุณอยากที่จะช่วยแปลข้อความของระบบมีเดียวิกิ
ข้อความระบบ
หน้าแรกหน้าก่อนหน้าหน้าถัดไปหน้าสุดท้าย
ชื่อ เนื้อหาข้อความปริยาย
ข้อความปัจจุบัน
emailccme (คุย) (แปล) ส่งอีเมลสำเนาข้อความของฉันหาฉัน
emailccsubject (คุย) (แปล) คัดลอกสารของคุณไป $1: $2
emailconfirmlink (คุย) (แปล) ยืนยันที่อยู่อีเมลของคุณ
emaildisabled (คุย) (แปล) เว็บไซต์นี้ไม่สามารถส่งอีเมล
emailfrom (คุย) (แปล) จาก:
emaillink (คุย) (แปล) ส่งอีเมล
emailmessage (คุย) (แปล) ข้อความ:
emailnotarget (คุย) (แปล) ไม่มีชื่อผู้ใช้ของผู้รับหรือชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง
emailnotauthenticated (คุย) (แปล) ที่อยู่อีเมลของคุณยังไม่ได้รับการยืนยัน จะไม่มีการส่งอีเมลสำหรับคุณลักษณะใด ๆ ต่อไปนี้
emailpagetext (คุย) (แปล) คุณสามารถใช้แบบด้านล่างส่งข้อความอีเมลหา{{GENDER:$1|ผู้ใช้}}นี้ ที่อยู่อีเมลที่คุณกรอกใน[[Special:Preferences|การตั้งค่าส่วนตัวของคุณ]]จะปรากฏเป็นที่อยู่ "จาก" ของอีเมล ซึ่งผู้รับสามารถตอบกลับคุณได้โดยตรง
emailsend (คุย) (แปล) ส่ง
emailsender (คุย) (แปล) {{SITENAME}}
emailsent (คุย) (แปล) ส่งอีเมลแล้ว
emailsenttext (คุย) (แปล) ส่งข้อความอีเมลของคุณแล้ว
emailsubject (คุย) (แปล) เรื่อง:
emailtarget (คุย) (แปล) กรอกชื่อผู้ใช้ของผู้รับ
emailto (คุย) (แปล) ถึง:
emailuser (คุย) (แปล) ส่งอีเมลหาผู้ใช้นี้
emailuser-summary (คุย) (แปล)  
emailuser-title-notarget (คุย) (แปล) อีเมลผู้ใช้
emailuser-title-target (คุย) (แปล) ส่งอีเมลหา{{GENDER:$1|ผู้ใช้}}
emailuserfooter (คุย) (แปล) $1 ส่งอีเมลนี้ถึง $2 โดยฟังก์ชัน "{{int:emailuser}}" ที่ {{SITENAME}} อีเมลของคุณจะถูกส่งไปที่ผู้ส่งคนเดิมโดยตรง โดยจะเปิดเผยที่อยู่อีเมลให้พวกเขาเห็น
emailusername (คุย) (แปล) ชื่อผู้ใช้:
emailusernamesubmit (คุย) (แปล) ส่ง
empty-file (คุย) (แปล) ไฟล์ที่คุณส่งมาว่าง
emptyfile (คุย) (แปล) ไฟล์ที่คุณอัปโหลดเหมือนว่าง อาจเกิดจากปัญหาพิมพ์ชื่อไฟล์ผิด กรุณาตรวจสอบว่า คุณต้องการอัปโหลดไฟล์นี้จริง ๆ หรือไม่
enhancedrc-history (คุย) (แปล) ประวัติ
enhancedrc-since-last-visit (คุย) (แปล) $1 {{PLURAL:$1|ตั้งแต่การเยี่ยมชมครั้งสุดท้าย}}
enotif_anon_editor (คุย) (แปล) ผู้ใช้นิรนาม $1
enotif_body (คุย) (แปล) เรียน $WATCHINGUSERNAME $PAGEINTRO $NEWPAGE คำอธิบายอย่างย่อของผู้เขียน: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT ติดต่อผู้เขียน: เมล: $PAGEEDITOR_EMAIL วิกิ: $PAGEEDITOR_WIKI จะไม่มีประกาศอื่นหากมีกิจกรรมเพิ่มเติม เว้นเสียแต่คุณจะเข้าชมหน้านี้ขณะที่กำลังเข้าสู่ระบบอยู่ คุณยังสามารถตั้งค่าตัวบ่งชี้ประกาศใหม่สำหรับหน้าที่คุณเฝ้าดูทุกหน้าในรายการเฝ้าดูของคุณ ระบบประกาศ {{SITENAME}} ที่เป็นมิตรของคุณ -- ในการเปลี่ยนการตั้งค่าประกาศอีเมลของคุณ โปรดดู {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} ในการเปลี่ยนการตั้งค่ารายการเฝ้าดูของคุณ โปรดดู {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} ในการลบหน้าจากรายการเฝ้าดูของคุณ โปรดดู $UNWATCHURL ผลป้อนกลับและความช่วยเหลือเพิ่มเติม: $HELPPAGE
enotif_body_intro_changed (คุย) (แปล) $2 เปลี่ยนแปลงหน้า $1 บน {{SITENAME}} เมื่อ $PAGEEDITDATE ดูรุ่นปัจจุบันที่ $3
enotif_body_intro_created (คุย) (แปล) $2 สร้างหน้า $1 บน {{SITENAME}} เมื่อ $PAGEEDITDATE ดูรุ่นปัจจุบันที่ $3
enotif_body_intro_deleted (คุย) (แปล) $2 ลบหน้า $1 บน {{SITENAME}} เมื่อ $PAGEEDITDATE ดู $3
enotif_body_intro_moved (คุย) (แปล) $2 ย้ายหน้า $1 บน {{SITENAME}} เมื่อ $PAGEEDITDATE ดูรุ่นปัจจุบันที่ $3
enotif_body_intro_restored (คุย) (แปล) $2 กู้คืนหน้า $1 บน {{SITENAME}} เมื่อ $PAGEEDITDATE ดูรุ่นปัจจุบันที่ $3
enotif_impersonal_salutation (คุย) (แปล) ผู้ใช้ {{SITENAME}}
enotif_lastdiff (คุย) (แปล) เพื่อดูการเปลี่ยนแปลงนี้ ให้ดู $1
enotif_lastvisited (คุย) (แปล) ดู $1 สำหรับการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดตั้งแต่คุณชมครั้งสุดท้าย
enotif_minoredit (คุย) (แปล) นี่เป็นการแก้ไขเล็กน้อย
enotif_reset (คุย) (แปล) ทำเครื่องหมายว่าเยี่ยมชมทุกหน้าแล้ว
enotif_subject_changed (คุย) (แปล) $2 เปลี่ยนแปลงหน้า $1 บน {{SITENAME}}
enotif_subject_created (คุย) (แปล) $2 สร้างหน้า $1 บน {{SITENAME}}
enotif_subject_deleted (คุย) (แปล) $2 ลบหน้า $1 บน {{SITENAME}}
enotif_subject_moved (คุย) (แปล) $2 ย้ายหน้า $1 บน {{SITENAME}}
enotif_subject_restored (คุย) (แปล) $2 กู้คืนหน้า $1 บน {{SITENAME}}
enterlockreason (คุย) (แปล) ใส่เหตุแห่งการล็อก ทั้งเวลาที่คาดว่าจะปลดล็อก
error (คุย) (แปล) มีข้อผิดพลาด
errorpagetitle (คุย) (แปล) มีข้อผิดพลาด
exbeforeblank (คุย) (แปล) เนื้อหาก่อนถูกทำว่างคือ: "$1"
exception-nologin (คุย) (แปล) ยังไม่ได้เข้าสู่ระบบ
หน้าแรกหน้าก่อนหน้าหน้าถัดไปหน้าสุดท้าย